廣東潮州人。三十年代已在上海加入電影行業,曾任藝華影業公司《三星伴月》(1938)、《楚霸王》(1939)等片的劇務。其後在文逸民執導的《秦香蓮》(1940)中任副導演,後為藝華公司執導了《三笑續集》(1940)和《黑衣盜》(1941)。
抗戰勝利後在1947年時已來到香港。由於國粵語流利,陳既任國語片的製片、音樂,亦演出和執導國粵語片。執導的粵語片包括《紅湖奇俠續集》(1948)、《原子飛劍俠》(1951)、《神燈》(1953)等包含特技的影片,國語片則有《宏碧緣》(1949,合導)、《富貴花》(1952)等。
五十年代初廈語片製作漸見活躍,由於他懂與廈語接近的潮州話,遂成為活躍的廈語片導演。其為一中公司執導的廈語片《荔鏡緣》(三集,1953- 1954),便十分賣座。此外尚執導了《李三娘》(1955)、《連理生韓琦》(1956)、《白扇記》(1958)等廈語片。更一度赴臺執導了臺語片《寶島姑娘》(1958)及《醫生與護士》(1960),1959年才回港。
廈語片之外,香港生產的第一部潮語片《王金龍》(1955)也是由陳執導。1960年潮語戲曲片興起,他初期亦是活躍的潮語片導演,曾執導《後母心》(1960)、鮀英版《蘆林會》(1960)、《烈女忠魂》(1961) 和《秋心女》(1961)等影片。陳的製作橫跨粵、國、廈、潮四種語別的香港電影,而且每種語別的作品均非少數,這方面頗為特別。
年份 | 語言 | 中文片名 | 英文片名 | 聯合導演 |
---|---|---|---|---|
1940 | 國 | 三笑續集 | Three Charming Smiles, Part Two | |
1941 | 國 | 黑衣盜 | Robber in Black | |
1948 | 粵 | 江湖奇俠 (續集) | The Vagabond Master, Part Two | |
1948 | 粵 | 江湖奇俠 (四集) | The Vagabond Master, Part Four | |
1949 | 國 | 宏碧緣 | The Kung Fu Couple | 王元龍 |
1950 | 粵 | 火燒紅蓮寺 (又名:江湖奇俠傳) | Burning of the Red Lotus Monastery | |
1950 | 粵 | 英雄難過美人關 | The Hero Becomes a Prisoner of Love | |
1951 | 粵 | 原子飛劍俠 | The Magical Flying Swordsman | |
1951 | 粵 | 虎穴龍潭 | The Tiger's Den | |
1952 | 國 | 花花公子 (又名:新凌波仙子) | Playboy | 但杜宇 |
1952 | 國 | 富貴花 (又名:富貴天堂) | Miss Millionaire | |
1952 | 國 | 賭與酒 (又名:紅燈綠酒、太太風波) | Gambling and Drinking aka Life | |
1953 | 國 | 逃婚 (又名:飛燕鴛盟) | Marriage Escape aka Union of the Swallows | |
1953 | 粵 | 貂蟬 | The Story of Diu Sim | 趙樹燊 |
1953 | 粵 | 神燈 (又名:寶劍神燈) | The Wonderful Lamp aka Precious Sword and Magic Lamp | |
1953 | 廈 | 荔鏡緣 (上集) (又名:陳三五娘) | The Romance of Lychee and Mirror, Part One aka Chen San and Fifth Madam | |
1953 | 國 | 白衣紅淚 | A Heartbroken Nurse | |
1954 | 國 | 白花蛇 | White-Dappled Snake | 丁力 |
1954 | 廈 | 荔鏡緣 (二集) | The Romance of Lychee and Mirror, Part Two aka Love's Obligation | |
1954 | 廈 | 荔鏡緣 (三集大結局) | The Romance of Lychee and Mirror, Part Three | |
1954 | 廈 | 兒女情深 (又名:父母心、玉環親情) | Adopted Daughter | |
1954 | 粵 | 美人計 | Beauty Trap | 趙樹燊 |
1955 | 廈 | 李三娘 (又名:白兔記) | The Story of Third Madam Li aka Lee Sa Neo | |
1955 | 廈 | 蓮花庵 | Lotus Nunnery | |
1955 | 國 | 金嗓子 | The Golden Voice | |
1955 | 廈 | 劫後鴛鴦 (又名:廈門殺媳案) | Lovers in the Storm aka Lovers Who Have Survived a Turmoil | |
1955 | 潮 | 王金龍 | The Story of Wang Jinlong aka Heng Kim Leng | |
1955 | 廈 | 包公審月英 | Judge Bao Judges Yueying | |
1956 | 廈 | 西廂記 (又名:新西廂記) | Romance of Western Chamber aka Romance of Western Chamber (Remake) | |
1956 | 廈 | 空谷蘭 (又名:恩冤夫妻) | Orchid of the Valley | |
1956 | 廈 | 詹典嫂告御狀 | Madam Zhan Dian Sues aka Jin Tin Sor Kow Yu Chuan | |
1956 | 國 | 春閨夜雨妾斷腸 | The Heartbroken Concubine in a Rainy Night | |
1956 | 廈 | 鳳還巢 | The Phoenix Returns Home | |
1956 | 廈 | 連理生韓琦 | Lianli Gives Birth to Han Qi | |
1956 | 國 | 化身姑娘 | Turnabout Girl | |
1956 | 廈 | 運河奇緣 | Tragedy by a Canal | |
1956 | 廈 | 三娘教子 (又名:寡母孤兒) | Third Madam Teaches Her Son | |
1957 | 廈 | 金姑趕羊 | The Shepherd | |
1957 | 廈 | 桃花泣血記 | Tears of Blood | |
1957 | 廈 | 亂世姊妹花 (又名:姊妹花) | Two Sisters in a Turbulent World | |
1957 | 國 | 毒玫瑰 | Poisonous Roses | |
1957 | 廈 | 商輅斬文禧 (又名:雪梅思君) | Shang Lu Slays a Malicious Schemer aka Xuemei Misses Her Husband | |
1958 | 廈 | 白扇記 | Story of the White Fan | |
1958 | 廈 | 沉香扇 (又名:三元奪妻) | The Eaglewood Fan aka Three Scholars Rival for a Wife | 陳列 |
1958 | 潮 | 唐伯虎點秋香 | A Smile for a Smile | |
1958 | 廈 | 寶島姑娘 | Belle of the Treasure Island | |
1960 | 廈 | 阿忠嫂 | A Teacher's Life aka Ah Tiong Sou | |
1960 | 潮 | 蘆林會 (又名:空門賢媳) | A Wronged Daughter-in-Law aka Lo Lim Hooi | |
1960 | 潮 | 後母心 | The Stepmother aka Ou Bo Sin | |
1960 | 廈 | 醫生與護士 (又名:一夜夫妻) | Doctor and Nurse | |
1961 | 潮 | 烈女忠魂 (又名:辭郎洲) | The Selfless Woman General aka Chee Neng Chew | |
1961 | 潮 | 林桂蘭 | The Story of Lin Guilan | |
1961 | 潮 | 鐵弓緣 | Romance of the Iron Bow aka Ti Kong Yuan | |
1961 | 潮 | 秋心女 (又名:秋心女哭靈) | A Maid in Mourning aka Chie Sin Nui |