1913年10月12日出生,早年多以藝名黃金印執導電影,廣東花縣人。1929年完成廣州八和會館粵劇養成所的培訓。學成後曾任粵劇團大羅天之正印小武,1937年與葉弗弱等合組兄弟班萬年青,後在香港加入馬師曾的太平劇團。1939年,由於與三興貿易公司負責人是好友,開始演粵劇之餘演出電影,主演了三興公司出品的《大破銅網陣》(1939)、《三戲白菊花》(1939)和《小五義夜探沖霄樓》(1940)等多部粵語片。1941年赴美國三藩市在大舞臺演出,還主演了伍錦霞和關文清合導的電影《金門女》(1941)。由於太平洋戰爭爆發,滯留美國,並為大觀美國分廠演出和執導電影,其在美國執導的粵語片《金粉霓裳》(1947)、《暴雨梨花》(1947)和《吐艷芬芳》(1948)等戰後均曾在港公映。
戰後在1948年已回到香港。一方面繼續演出粵劇,一方面演出及執導電影,並漸次以電影導演為主要職業。早期執導作品中有「丑生王」梁醒波第一部演出的電影《臨老入花叢》(1950)。由於出身粵劇,其作品多為改編自粵劇,又或是原創的粵劇戲曲片。曾執導新馬師曾和任劍輝兩位著名文武生罕有合演的影片多部,像《孔明三戲周瑜》(1956)、《烽火戲諸侯》(1957)和《大明忠烈傳》(1957)等。著名武旦余麗珍三套以紮腳演出為號召的《紮腳劉金定》(1958)、《山東紮腳穆桂英》(兩集,1959)、《紮腳樊梨花》及《紮腳樊梨花掛帥罪子》(1960) 均由黃執導。六十年代他又執導了京劇名伶粉菊花派弟子大展北派功架的《無敵楊家將》(1961)及《大戰泗洲城》(1962)。六十年代大型粵劇班大龍鳳劇團把戲寶改編成電影,亦多由黃執導,如《百戰榮歸迎彩鳳》(1961)、《雙龍丹鳳霸皇都》(1962)、《鳳閣恩仇未了情》(1962)等。其他著名作品還有任劍輝大展「十奏嚴嵩」功架的《大紅袍》(1965),記錄粵劇例戲演出的《觀音得道 香花山大賀壽》(1966),林家聲、吳君麗合演的粵劇喜劇《龍鳳爭掛帥》(1967), 由任劍輝弟子陳寶珠主演的仙鳳鳴名作《再世紅梅記》(1968)等。他是最多粵劇電影名作的其中一位導演。
粵劇電影之外,亦曾執導《穆桂英招親》(1962)、《潮州女狀元》(1962)、《薛丁山與樊梨花》(兩集,1967)等多部潮劇戲曲片。戲曲改編的電影之外,亦慣常執導武俠片,五十年代初有《甘鳳池與呂四娘》(1950)、《烏龍大俠》(1951)等,六十年代則有《武林十三劍》(兩集,1961)、《仙劍神魔》(兩集,1963)等。最後執導的一部影片《怪劍》(1968)亦是武俠片。演出了武俠片《獨掌震龍門》(1970)之後告別香港影壇。1971移民美國,在三藩市定居,曾在市內的華聲戲院工作。1994年2月1日在三藩市中風去世。
年份 | 語言 | 中文片名 | 英文片名 | 聯合導演 |
---|---|---|---|---|
1947 | 粵 | 金粉霓裳 | White Powder and Neon Lights | |
1947 | 粵 | 暴雨梨花 | Pear Flower in the Storm | |
1947 | 粵 | 魂兮歸來 | The Returned Soul | |
1947 | 粵 | 紅顏非薄命 | Not an Ill-Fated Lady | |
1948 | 粵 | 爭妍鬥麗 | Show Off Your Beauty | |
1948 | 粵 | 吐艷芬芳 | The All-Time Beauty | |
1948 | 粵 | 五鼠鬧東京 (上集) (又名︰包公案 (上集)) | The Haunt of the Eastern Capital, Part One | |
1948 | 粵 | 五鼠鬧東京 (下集大結局) (又名︰包公案 (下集)) | The Haunt of the Eastern Capital, Part Two | |
1949 | 粵 | 連生貴子 | A Baby for Everybody | |
1949 | 國 | 彩鳳戲游龍 | The Playful Lovers | |
1950 | 粵 | 斷腸姑嫂斷腸夫 | Heartbreak Family | |
1950 | 粵 | 臨老入花叢 | The Elderly Gentleman Searches for Romance | |
1950 | 粵 | 五鼠鬧東京 (三集) | The Haunt of the Eastern Capital, Part Three | |
1950 | 粵 | 人海萬花筒之皇親國戚 | Kaleidoscope (Royal Relatives) | |
1950 | 粵 | 落花時節落花樓 | The Season of Falling Petals | |
1950 | 粵 | 楚雲雪夜盜檀郎 | Lucky Husband | |
1950 | 粵 | 甘鳳池與呂四娘 | The Adventures of Kam Fung-chi and Lui Sei-neung | |
1951 | 粵 | 烏龍大俠 | A Great Hero of Many Blunders | |
1951 | 粵 | 飛天神龍 | Dragon Rising | |
1951 | 粵 | 女兒香 | Sweet Girls | |
1954 | 粵 | 血戰青龍莊 | The Battle of Green Dragon Hamlet | |
1955 | 粵 | 三審玉堂春 | The Three Trials of Yuk Tong Chun | |
1955 | 粵 | 山東響馬 | Bandits of Shandong | |
1955 | 粵 | 賣怪魚龜山起禍 | Incident in the Turtle Mountain | |
1956 | 粵 | 孔明三氣周瑜 | How Hung Ming Thrice Defeated Chow Yu | |
1956 | 粵 | 鄉下佬尋仔 | A Country Bumpkin Looks for His Son | |
1956 | 粵 | 朱買臣衣錦榮歸 | Chu Mai-sen's Grand Homecoming | |
1956 | 粵 | 莊周蝴蝶夢 | Butterfly Dream | |
1956 | 粵 | 梁紅玉擊鼓退金兵 | How Leung Hung-yuk's War Drum Caused the Jin Troops to Retreat | |
1956 | 粵 | 大鬧三門街 | The Sanmen Street Brawl | |
1956 | 粵 | 血染楚王宮 | Bloodshed in the Cho Palace | |
1956 | 粵 | 嫦娥奔月 | Goddess of the Moon | 趙樹燊 |
1957 | 粵 | 狄青三取珍珠旗 | How Tik Ching Thrice Seized the Pearl Flag | |
1957 | 粵 | 烽火戲諸侯 | Tricking the Marquess with Beacon Fires | |
1957 | 粵 | 荒唐鏡五鬥陳夢吉 | The Feuds between Fong Tong-geng and Chan Mung-kat | |
1957 | 粵 | 猛鬼橋 | Ghost in Revenge | |
1957 | 粵 | 蔡中興建洛陽橋 | Building the Luoyang Bridge | 梁鋒 |
1957 | 粵 | 大明忠烈傳 | Martyrs of Ming | |
1957 | 粵 | 荒唐鏡扭死官 | How Fong Tong-geng Exasperated the Government Official | |
1957 | 粵 | 魚腸劍 | The Hidden Dagger | 趙樹燊 |
1957 | 粵 | 羅通掃北 | Law Tung Conquers the North | |
1958 | 粵 | 孝子遇仙姬 | A Filial Son Meets a Fairy | 趙樹燊 |
1958 | 粵 | 三王嫁二喬 | The Marriages of the Two Princesses | |
1958 | 粵 | 紮腳劉金定 (又名︰劉金定) | The Story of Lau Kam-ting aka Lau Kam-ting | |
1958 | 粵 | 張巡殺妾饗三軍 | Cheung Chun Slays His Concubine to Feed His Troops | |
1958 | 粵 | 洛陽橋畔姑嫂墳 | Sisters-in-Laws’ Tombs by Luoyang Bridge | 趙樹燊 |
1958 | 粵 | 胭脂井 | The Rouge Well | |
1958 | 粵 | 天女散花 | Flower Goddess | 趙樹燊 |
1958 | 粵 | 正德皇夜探龍鳳店 | Emperor Zhengde's Night Visit to the Dragon and Phoenix Inn | |
1958 | 粵 | 春風帶得歸來燕 | Spring Breeze Brings Back the Returned Swallow | |
1958 | 粵 | 碧海狂僧 | Mad Monk | |
1958 | 粵 | 鯉魚精 | The Carp Spirit | |
1958 | 粵 | 妻賢子孝母含冤 | The False Accusation of Mother | |
1958 | 粵 | 漢宮生死恨 | The Tragedy of Han Palace | |
1958 | 粵 | 魂化瑤台夜合花 | Young and Beautiful | |
1958 | 粵 | 七賢眷 | Seven Filial Kin | |
1958 | 粵 | 玉堂春 | The Story of Yuk Tong Chun | |
1959 | 粵 | 花開並蒂蓮 | Twin Lotuses | |
1959 | 粵 | 四郎探母 | Fourth Brother Yeung Visits His Mother | |
1959 | 粵 | 三盜九龍杯 | Three Attempts to Steal the Goblet of Nine Dragons | |
1959 | 粵 | 楊八妹取金刀 | Eighth Sister Yeung Seizes the Gold Blade aka Fourth Brother Yeung Visits His Mother, Part Two | |
1959 | 粵 | 山東紮腳穆桂英 (上集) (又名︰七彩楊宗保、《紮腳穆桂英) | The Story of Muk Kwai-ying, Part One aka The Story of Yeung Chung-bo (colour) / Muk Kwai-ying | |
1959 | 粵 | 鳳燭燒殘淚未乾 | A Sad Wedding Night | |
1959 | 粵 | 山東紮腳穆桂英 (下集) (又名︰七彩胭脂將) | The Story of Muk Kwai-ying, Part Two aka Woman General (colour) | |
1959 | 粵 | 泣荊花 | Story of the Wronged Wife | |
1959 | 粵 | 大破銅網陣 | Shattering the Copper Net Array | |
1959 | 粵 | 女兒香 | Sweet Girl | |
1959 | 粵 | 七俠五義夜探沖宵樓 | Seven Swordsmen and Five Altruists Spy on Chongxiao Tower | |
1959 | 粵 | 冤枉相思 | Misguided Love | |
1959 | 粵 | 妹仔王掛帥平西 | The Maid Who Led an Expedition to Conquer Xiliao | |
1959 | 粵 | 王先生行正桃花運 | A Stroke of Romance for Mr Wong | |
1959 | 粵 | 王先生著錯老婆裙 | Mr Wong is in His Wife's Dress by Mistake | |
1959 | 粵 | 王先生騎正胭脂馬 | Mr Wong's Adventures with the Unruly Girl | |
1959 | 粵 | 王先生招親 | Mr Wong Advertises for a Wife | |
1959 | 粵 | 武松打虎 | Mo Chung Fights the Tiger | |
1960 | 粵 | 第八才子花箋記 | Poetic Genius | |
1960 | 粵 | 紮腳樊梨花 | Fan Lei-fa | |
1960 | 粵 | 三屍四命五重冤 (又名︰淒風苦雨樂晴天) | Who's the Murderer? | |
1960 | 粵 | 猩猩女飛馬斬魔龍 (上集) | Daughter of King Kong, Part One | |
1960 | 粵 | 猩猩女飛馬斬魔龍 (大結局) | Daughter of King Kong, Concluding Episode | |
1960 | 粵 | 骨肉情深姊妹花 | Two Sisters and the Stepmother | |
1960 | 粵 | 天涯慈母淚 | Mother's Tears | |
1960 | 粵 | 紮腳樊梨花掛帥罪子 (又名︰紮腳樊梨花罪子) | Fan Lei-fa and Her Adopted Son | |
1960 | 粵 | 百萬軍中藏阿斗 | Ah Dau in the Army | |
1960 | 粵 | 飛龍太子劈石救銀妃 | Prince Flying Dragon | |
1960 | 粵 | 忠孝雙全並蒂花 | Two Honourable Sisters | |
1960 | 粵 | 神鷹飛天俠 | The Eagle Knight and the Crimson Girl | 珠璣 |
1960 | 粵 | 雲台十八劍 | The Swordsmen of Mount Wan Toi | |
1960 | 粵 | 女黑俠飛鵝嶺救夫 | Adventure of Black Heroine | |
1961 | 粵 | 女飛俠紅姑 | Crimson Girl | |
1961 | 粵 | 富貴花開鳳凰臺 | New Year's Greetings | |
1961 | 粵 | 百戰榮歸迎彩鳳 | Return from Battle for His Love | |
1961 | 粵 | 偷香血債 (又名︰父子情深、骨肉情深) | Crime of Passion | |
1961 | 粵 | 血淚種情花 | Love with Tears | |
1961 | 粵 | 萬里烽煙尋妹喜 | The Cruel King | |
1961 | 粵 | 威震江湖八卦刀 | Heroic Deed | |
1961 | 粵 | 英雄肝膽美人心 | Hero and Beauty | |
1961 | 粵 | 金鳳斬蛟龍 (又名︰彩鳳殺夫郎) | Seven Phoenixes | |
1961 | 粵 | 古墓追魂劍 | Green Dragon Sword | |
1961 | 粵 | 十八追魂劍 | Wonderful Handkerchief | |
1961 | 粵 | 三宮六苑斬狐妃 | In the Palace | |
1961 | 粵 | 武林十三劍 (上集) | The 13 Swords, Part One | |
1961 | 粵 | 武林十三劍 (大結局) | The 13 Swords, Concluding Episode | |
1961 | 粵 | 三戰定江山 (又名︰一劍定江山) | Three Battles to Secure Peace for Nation | |
1961 | 粵 | 盲公睇女婿 | When the Blind Man Sees His Son-in-Law | |
1961 | 粵 | 神燈換太子 (又名︰神燈俠侶) | Heroes of the Age | |
1961 | 粵 | 十三歲封王 (又名︰亂世小英雄) | Made Duke at Thirteen | |
1961 | 粵 | 花木蘭 | Lady General Fa Muk-lan | |
1961 | 粵 | 無敵楊家將 | The Invincible Yeung Generals | |
1962 | 粵 | 雙龍丹鳳霸皇都 | The Heroes and the Beauty | |
1962 | 粵 | 福祿雙星 | Stars of Happiness and Prosperity | |
1962 | 粵 | 大戰泗洲城 | The Capture of the Evil Demons | |
1962 | 粵 | 危城金粉 | War Crisis aka Beauty in a Lost City | |
1962 | 粵 | 沉冤得雪 | Injustice Undone | |
1962 | 粵 | 金鐧怒碎銀安殿 | Riot in the Palace | |
1962 | 潮 | 穆桂英招親 | Lady Warrior | |
1962 | 粵 | 平陽宮主替子受斬刑 | Princess Chui-wan | |
1962 | 潮 | 潮州女狀元 | he Chaozhou Female Top Scholar | |
1962 | 粵 | 一笑傾城 | A Kingdom for a Smile | |
1962 | 粵 | 刁蠻元帥莽將軍 | A Maid Commander-in-Chief and a Rash General | |
1962 | 粵 | 哪吒出世 | The Birth of Nazha | |
1962 | 粵 | 龍鳳奇緣 | The Strange Romance of the Dragon and the Phoenix | |
1962 | 粵 | 哪吒劈天救母 | How Nazha Shattered Heaven to Save His Mother | |
1962 | 粵 | 黛玉葬花 | Substituted Bride | |
1962 | 粵 | 鳳閣恩仇未了情 | The Princess in Distress | |
1962 | 粵 | 薛門七女將 (又名︰胭脂虎) | Seven Woman Generals | |
1962 | 粵 | 哪吒三鬥紅孩兒 | Nazha and Crimson Child | |
1962 | 粵 | 飛天雷震子 | The Flying Hero Lui Chen-tsi | |
1962 | 粵 | 方世玉擂台救母 | Fong Sai-yuk Rescued His Mother in the Boxing Ring | |
1962 | 粵 | 石鬼仔出世 | The Birth of Stone Child | |
1962 | 粵 | 神眼娥眉尋太子 | The Queen and the Prince aka A Pair of Phoenix | |
1962 | 粵 | 火海勝字旗 | Knight of the Victory Marked Flag | |
1962 | 粵 | 方世玉武當山招親 | Fong Sai-yuk Fixing His Marriage at Wudang | |
1962 | 粵 | 春滿帝王家 | The Royal Wedding in the Palace | 馮志剛、珠璣、 陳皮、馮峰、李願聞、李壽祺 |
1962 | 粵 | 七鳳鬥魔龍 (又名︰魔龍戲孤鳳) | The Battle between the Seven Phoenixes and the Dragon | |
1963 | 粵 | 仙劍神魔 (上集) (又名︰一劍光寒十四洲) | Magic Sword and the Devil, Part One | |
1963 | 粵 | 仙劍神魔 (大結局) (又名︰一劍光寒十四洲) | Magic Sword and the Devil, Concluding Episode | |
1963 | 粵 | 小龍女三戲白蛇精 | Little Dragon Girl and Lady White Snake | |
1963 | 粵 | 七手八臂觀世音 | Goddess of Mercy | |
1963 | 粵 | 血洗蝴蝶鏢 | Butterfly Dart | |
1963 | 粵 | 雷鳴金鼓戰笳聲 | Drums along the Battlefield | |
1963 | 粵 | 豹山神鶴劍 | Holy Stork Sword | |
1963 | 粵 | 魔爪神鞭 | The Claw and the Whip | |
1963 | 粵 | 二郎神楊戩 | Wonderful Foreteller | |
1963 | 粵 | 鐵雁霜翎 (上集) | The Iron Wild Goose and the Frosted Feather Sword, Part One | |
1963 | 粵 | 鐵雁霜翎 (下集) | The Iron Wild Goose and the Frosted Feather Sword, Part Two | |
1963 | 粵 | 兩個東宮爭太子 | The Prince and Two Queens | |
1963 | 粵 | 仙鶴魔龍 | Dragon and Fairy | |
1963 | 粵 | 天劍神筆 | The Powerful Sword and the Magic Pen | |
1963 | 粵 | 子母碑 (又名︰母子碑前鶼鰈淚) | The Gravestone | |
1963 | 粵 | 新夜弔秋喜 | Crying Over Chau-hei | |
1963 | 粵 | 老豆賺錢女享福 | Father Earns, Daughter Enjoys | |
1963 | 粵 | 天齊寺會母 | Tin Chai Temple aka Meeting in the Temple | |
1963 | 粵 | 還我山河還我妻 | Give Me Back My Country and My Wife | |
1963 | 粵 | 勾魂鬼爪 (又名︰白毛仙姑、武林神劍) | White Hair Fairy | |
1963 | 粵 | 霹靂金較剪 (上集) | The Golden Scissors, Part One | |
1964 | 粵 | 霹靂金較剪 (下集大結局) (又名︰金較剪完結篇) | The Golden Scissors, Part Two | |
1964 | 潮 | 雙救駕 | A Heroic Pair Rescues the Emperor aka Sung Kiew Keh | |
1964 | 粵 | 神俠鬧江南 (又名︰神俠鬧江湖) | Two Brave Girls aka Musketeers Plundering South Yangtze | |
1964 | 粵 | 順手發財 | A Henpecked Husband | |
1964 | 粵 | 錦綉天堂 | The Beautiful Heaven | 黃岱、莫康時、胡鵬、龍圖、馮志剛、 李鐵、吳回、盧雨岐、珠璣 |
1964 | 粵 | 神鶴金鷹 | Stork and Eagle | |
1964 | 粵 | 龍江三虎 (上集) | Three Tigresses, Part One | |
1964 | 粵 | 龍江三虎 (下集大結局) | Three Tigresses, Part Two | |
1964 | 粵 | 陣陣美人威 | Refoundation of Kingdom Qi | |
1964 | 粵 | 無情寶劍有情天 | The Revenge Battle | |
1964 | 粵 | 七彩神火棒 | Magic Fire Rod | |
1964 | 廈 | 水蛙記 | Three Daughters | 劉堅 |
1964 | 粵 | 半張碌架床 (又名︰白鴿籠) | A Half Bed Space | |
1964 | 粵 | 荒唐四怪俠 (上集) | Four Crazy Heroes, Part One | |
1964 | 粵 | 霹靂薔薇 (上集) | The Thundering Red Rose, Part One | 胡鵬、珠璣、馮志剛 |
1964 | 粵 | 霹靂薔薇 (下集大結局) | The Thundering Red Rose, Part Two | 胡鵬、珠璣、馮志剛 |
1964 | 粵 | 孫悟空七打九尾狐 (又名︰七彩西遊記之孫悟空大戰狐仙兔、孫悟空大鬧九尾狐) | Seven Fights with Nine Tail Fox | |
1964 | 粵 | 摩登二世祖 | The Modern Dandy | |
1964 | 粵 | 生神仙 | The Human Fairy | |
1964 | 粵 | 滿堂吉慶 | Happiness Reigns Everywhere | 盧敦、吳回 、左几、李鐵、李晨風、胡鵬、秦劍、珠璣、凌雲、陳文、莫康時、陳皮、陳雲、陳烈品、黃岱、馮峰、馮志剛、楚原、 楊工良、蔡昌、蔣偉光、盧雨岐、龍圖 |
1964 | 粵 | 荒唐四怪俠 (下集大結局) | Four Crazy Heroes, Part Two | |
1965 | 粵 | 木屋沙甸魚 | Hut in Paradise aka All Packed in a Small House | |
1965 | 粵 | 威風十八劍 | The 18 Old Swordsmen and the Girl aka 18 Powerful Swords | |
1965 | 粵 | 大紅袍 | The Great Red Robe aka The Red Robe | |
1965 | 粵 | 孫悟空七鬥八大仙 (又名︰孫悟空大鬧女人谷) | Monkey Saint Versus Eight Fairies | |
1965 | 粵 | 九九九神秘雙屍案 | Twin Corpses Mystery aka A Mysterious Murder | |
1965 | 粵 | 簫聲震武林 (上集) | The Unnamed Flute, Part One aka The All-Powerful Flute, Part One | |
1965 | 粵 | 簫聲震武林 (下集大結局) | The Unnamed Flute, Part Two aka The All-Powerful Flute, Part Two | |
1965 | 粵 | 趙飛燕 | The Eternal Beauty Chiu Fei-yin | |
1965 | 粵 | 999離奇三兇手 | Dial 999 for the Three Murderers | |
1965 | 粵 | 七彩濟公傳之一:濟公捉妖 (又名︰濟公怒斬白骨精) | Chai Kung Versus Vampire | |
1965 | 粵 | 孫悟空三戲百花仙 | Fairies and a Monkey aka Monkey Saint Teases the Fairy of Flowers | |
1965 | 粵、國 | 南北鐵咀雞 | Two Mouthy Ladies from the North and South | |
1965 | 粵 | 七彩濟公傳之二:濟公大鬧公堂 (又名︰濟公捉鬼、濟公大鬧公堂) | Trouble in Court aka Chai Kung Raids the Courtroom | |
1965 | 粵 | 火鳳狂龍 | The Restoration of Kingdom Qi aka The Furious Phoenix and the Mad Dragon | |
1966 | 粵 | 彩鳳榮華雙拜相 | A Lady Prime Minister of Two Countries | |
1966 | 粵 | 發財鑽石寶 (又名︰古老鬥時髦) | Fat-Choy Precious Diamond aka Treasure of Diamonds | |
1966 | 粵 | 金羅漢三戲鐵觀音 | Golden Monk | |
1966 | 粵 | 孫悟空大戰群妖 | Fairies and a Monkey aka Monkey King and the Imps | |
1966 | 粵 | 觀音得道 香花山大賀壽 | Goddess of Mercy Celebrates Her Birthday at Heung Fa Shan aka The Night of the Opera Stars | |
1967 | 潮 | 薛丁山與樊梨花 | The Heroic Pair | |
1967 | 潮 | 薛丁山與樊梨花下集大結局 | The Heroic Pair, Concluding Episode | |
1967 | 粵 | 情俠鬧璿宮 | Uproar in Jade Hall | |
1967 | 粵 | 龍鳳爭掛帥 | Love and War aka Who Should Be the Commander-in-Chief? | |
1967 | 粵 | 李師師 | Madame Lee Sze-sze | |
1967 | 粵 | 風流才子俏丫環 (又名︰風流才子俏佳人) | A Merry Maid aka A Gifted Scholar and a Beautiful Maid | |
1967 | 粵 | 教子殺父皇 (又名︰小太子一劍定江山) | Teaching the Son to Slay the Emperor aka The Plot | |
1967 | 粵 | 飛哥跌落坑渠 | Teddy Boy in the Gutter | |
1967 | 粵 | 賣當借 | Selling, Pawning and Borrowing | |
1968 | 粵 | 再世紅梅記 | Love in the Red Chamber aka The Reincarnation of Lady Plum Blossom | |
1968 | 粵 | 飛龍刀 | Dragon Sword aka The Flying Dragon Dagger | |
1968 | 粵 | 怪劍 | Witch Sword aka The Strange Sword |