1910年1月24日出生,原名潘威林,廣東番禺人。畢業於廣州三高中學。龍出身粵劇世家,曾在廣東省立戲劇研究會編撰粵劇講義。1938年加入影圈,在影片《一夜夫妻》(1938)中擔任助導,還為該片作曲。1939年編寫了第一個電影劇本《孔雀開屏》(1939)。1941年開始當導演,自編自導了粵語片《麗春花》(1947),但影片尚未公映香港已淪陷,要待戰後的1947年始公映。香港淪陷後,龍曾在廣西負責妹妹銀劍影的洛陽春劇團的劇務,並為她撰寫了令其紅極一時的名劇《生紅娘》,該劇以其通俗滑稽的曲詞大受觀眾歡迎。
抗戰勝利後,在1949年編導了復員後第一部影片《迫虎跳牆》。此後成為活躍的粵語片導演,由於出身粵劇,以編導由粵劇改編的影片為主。導演作品包括改編自唐滌生劇作的《萬世流芳張玉喬》(1958)、《帝女花》(1959,左几執行導演)、《跨鳳乘龍》(1959)、《一彎眉月伴寒衾》(1964)、《紅菱血》(1964)等影片,以及神怪的粵劇電影名作《無頭東宮生太子》(兩集,1957)。龍亦兩番把自己的劇作《生紅娘》搬上銀幕,第一次是任編劇的時裝歌唱片《生紅娘三戲張君瑞》(1952),第二次則為親自執導的鑼鼓片《紅娘》(1958)。又曾把《天方夜譚》的「神燈」故事改編成中國背景的《夜光杯》(兩集,1961),影片中大量運用了粵語片少有的特技。時裝名作有《蕭月白正傳》(兩集,1955)。此外還與來自臺灣的導演申江合導了一部國粵臺三語的影片《四海一家親》(1963)。最後執導的影片是《黑白飛天貓》(1967)。其後, 尚與多位結拜導演兄弟為紀念逝去的義兄莫康時而掛名合導了《成家立室》(1969),惟實際導演工作是由莫的弟子楊權負責。此後退出影壇。1986年10月17日病逝。
年份 | 語言 | 中文片名 | 英文片名 | 聯合導演 |
---|---|---|---|---|
1947 | 粵 | 麗春花 | The Blooming Flower | |
1949 | 粵 | 迫虎跳牆 | No More Retreat | |
1949 | 粵 | 海角沉冤 | Misjudged | |
1949 | 粵 | 骨肉情深 | Blood is Thicker Than Water | |
1949 | 粵 | 小老虎大戰殺人王 | The Duel between Tiger Junior and Murderer King | |
1949 | 粵 | 到處惹相思 | Romance Everywhere | |
1950 | 粵 | 薄命女兒香 | Sweet Girl, Ill Fate | |
1950 | 粵 | 法網難逃 | The Net of Justice | |
1952 | 粵 | 財來自有方 | Money Will Find Its Way to Come | |
1953 | 粵 | 新馬仔拉車被辱 | The Humiliated Rickshaw-Puller | |
1953 | 粵 | 孝子扮新娘 | A Son in Bride's Clothing | |
1954 | 粵 | 娛樂昇平 | This Merry Life | |
1954 | 粵 | 黃金萬兩 | A Ton of Gold | |
1954 | 粵 | 錯燒龍鳳燭 | Wrong Wedding | |
1955 | 粵 | 蕭月白正傳 (上集) | The True Story of Siu Yuet-pak, Part One | |
1955 | 粵 | 蕭月白正傳 (下集大結局) | The True Story of Siu Yuet-pak, Part Two | |
1955 | 粵 | 乞兒太子 | The Pauper Prince | 楊子江 |
1956 | 粵 | 乾隆皇遊江南 (又名︰乾隆皇下江南) | Emperor Qianlong's Tour of Jiangnan aka Emperor Qianlong Travelled South to Jiangnan | |
1956 | 粵 | 荊軻刺秦皇 | King Oh Assassinates the King of Qin | |
1956 | 粵 | 黑心鬼 (又名︰白衣紅淚) | Mother's Love aka White Clothes, Red Tears | |
1957 | 粵 | 龍王公主 | The Dragon King's Daughter | |
1957 | 粵 | 天后娘娘 | Goddess of the Sea | |
1957 | 粵 | 晨妻暮嫂 | My Wife Married My Brother | |
1957 | 粵 | 無頭東宮生太子 (上集) (又名︰白骨美人) | The Headless Empress Bears a Son, Part One aka The White Bond Beauty | |
1957 | 粵 | 無頭東宮生太子 (下集大結局) (又名︰白骨美人 (大結局)) | The Headless Empress Bears a Son, Part Two aka The White Bond Beauty, Concluding Episode | |
1957 | 粵 | 無頭東宮救太子 (又名︰無頭東宮生太子 (第三集)) | The Headless Empress Rescues the Prince | |
1958 | 粵 | 冰山火線 | In the Snowy Mountain | |
1958 | 粵 | 萬世流芳張玉喬 (又名︰萬世流芳) | Lest We Forget aka Leaving a Good Name to Posterity | |
1958 | 粵 | 龍飛鳳舞 | Dragon and Phoenix Revelry | |
1958 | 粵 | 喜滿人間福滿堂 | Spring's Joyous Blessings | |
1958 | 粵 | 硃痕記 | A Red Mole | |
1958 | 粵 | 風流天子與多情孟麗君 | The Amorous Emperor and the Sentimental Mang Lai-kwan | |
1958 | 粵 | 紅娘 | Hung-neung, the Matchmaker | |
1958 | 粵 | 文姬歸漢 | Man-kei's Return to the Han People | |
1958 | 粵 | 飛行太子 | The Flying Prince | |
1958 | 粵 | 乞兒狀元 | The Poor Scholar | |
1959 | 粵 | 漢女貞忠傳 | The Brave Han Daughter | |
1959 | 粵 | 鵬程萬里 (又名︰十八羅漢收大鵬) | The Roc’s Long Flight aka The 18 Arhats’ Capture of the Roc | 珠璣 |
1959 | 粵 | 天賜良緣 (又名︰金殿福星) | Heaven Brought Us Together aka Lucky Star of the Royal Palace | |
1959 | 粵 | 蛋家公主爭駙馬 | Boat Girls' Battle for Love | |
1959 | 粵 | 神經伯爵 | The Crazy Earl | |
1959 | 粵 | 龍宮戇駙馬 | The Dragon King's Fair Son-in-Law | |
1959 | 粵 | 帝女花 | Princess Cheung Ping | |
1959 | 粵 | 正德皇海角尋香 | Emperor Zhengde's Romantic Adventures | |
1959 | 粵 | 兩個大泡和 | Two Good-for-Nothings | |
1959 | 粵 | 正德皇情醉怡香苑 | Emperor Zhengde Falls in Love in Yixiang Garden | |
1959 | 粵 | 女鬼嫁狀元 (上集) | The Scholar's Ghost Wife, Part One | |
1959 | 粵 | 女鬼嫁狀元 (下集大結局) | The Scholar's Ghost Wife, Part Two | |
1959 | 粵 | 跨鳳乘龍 | The Happy Wedding | |
1960 | 粵 | 代代扭紋柴 | The Stubborn Generations | |
1960 | 粵 | 正德皇牡丹亭戲鳳 | Emperor's Rhapsody | |
1960 | 粵 | 雨夜驚魂 | The Stormy Night | |
1960 | 粵 | 西河會妻 | Rescue at the West River | |
1960 | 粵 | 錦羅記 | The Unknown Benefactress | |
1960 | 粵 | 苦兒送米記 | Filial Piety | |
1960 | 粵 | 非夢奇緣 | The Random Harvest | |
1960 | 粵 | 五兒哭墳 (又名︰五兒尋寶) | Five Sons Crying at the Tomb | |
1960 | 粵 | 月下奇逢 | The Dream Comes True | |
1960 | 粵 | 陣陣驚魂 | The Kidnappers | |
1960 | 粵 | 猛鬼孤兒 | The Poor Child | |
1961 | 粵 | 彩菱艷 | The Colourful Water Chestnut | |
1961 | 粵 | 義犬神童 | The Prodigious Child and Her Loyal Dog | |
1961 | 粵 | 蛇頭苗 | Miao Tribe | |
1961 | 粵 | 戇姑爺 | The Idiotic Son-in-Law | |
1961 | 粵 | 遊龍情俠 | The Valiant Prince | |
1961 | 粵 | 夜光杯 (上集) | The Magic Cup, Part One | |
1961 | 粵 | 夜光杯 (大結局) | The Magic Cup, Concluding Episode | |
1961 | 粵 | 孤兒救祖 | The Orphan's Adventure | |
1961 | 粵 | 怪俠金絲貓 | The Golden Cat | |
1961 | 粵 | 抬轎姑爺 | Story of a Sedan-Bearer | |
1961 | 粵 | 紅爐火 | Stove Fire | |
1961 | 粵 | 三婿回門 | Three Grooms for Three Brides | |
1961 | 粵 | 雷電雙屍救太子 | Mummy in Play | |
1962 | 粵 | 車底驚魂 | Terror under a Train | |
1962 | 粵 | 秋香怨 (上集) | Grudge of Maidservant, Part One | |
1962 | 粵 | 秋香怨 (大結局) | Grudge of Maidservant, Concluding Episode | |
1962 | 粵 | 秦漢三盜攝魂鈴 | Theft of the Magic Bell | |
1962 | 粵 | 文武狀元爭彩鳳 | Two Hunters in a Pursuit | |
1962 | 粵 | 真假小俠紅蝴蝶 | False and Genuine Little Red Butterfly | |
1962 | 粵 | 雙劍盟 (上集) | Crossed Swords, Part One | |
1962 | 粵 | 雙劍盟 (下集大結局) | Crossed Swords, Part Two | |
1962 | 粵 | 秦漢三盜攝魂鈴 | Theft of the Magic Bell | |
1962 | 粵 | 文武狀元爭彩鳳 | Two Hunters in a Pursuit | |
1962 | 粵 | 真假小俠紅蝴蝶 | False and Genuine Little Red Butterfly | |
1962 | 粵 | 雙劍盟 (上集) | Crossed Swords, Part One | |
1962 | 粵 | 雙劍盟 (下集大結局) | Crossed Swords, Part Two | |
1962 | 粵 | 午夜勾魂 | Trouble with Nightmare | |
1962 | 粵 | 鬼俠 | The Mysterious Heroine | |
1962 | 粵 | 橫掃江南七霸天 (又名︰大小黃天霸) | Seven Little Valiant Fighters | |
1962 | 粵 | 白帝城會妻 | Rendezvous at Baidi City | |
1963 | 粵 | 血滴龍鳳杯 | Parenthood aka The Blood-Stained Cup | |
1963 | 粵 | 糊塗福星 | Fortunate Fool | |
1963 | 粵 | 天字間諜網 | A Treacherous Mission | |
1963 | 潮 | 三娘教子 | Third Madam Teaches Her Son a Lesson aka Sar Neo Kah Cher | |
1963 | 粵 | 鳳閣驚魂 | Terror in the Phoenix Chamber | |
1963 | 國、粵、臺 | 四海一家親 (又名︰銀海風光) | Family of Four Seas | 申江 |
1964 | 粵 | 鴻運當頭 | Lucky Three | |
1964 | 粵 | 北鳳南凰 | Three Fair Couples | |
1964 | 粵 | 錦繡天堂 | The Beautiful Heaven | 黃岱、莫康時、 胡鵬、馮志剛、李鐵、吳回、 黃鶴聲、盧雨岐、珠璣 |
1964 | 粵 | 一彎眉月伴寒衾 | A Half-Moon Night | |
1964 | 粵 | 玫瑰夫人 | Madam Rose | |
1964 | 粵 | 紅菱血 | The Red Shoes | |
1964 | 粵 | 隔籬鄰舍兩家親 | Two Families | |
1964 | 粵 | 五鼠鬧東京 | The Five Rats' Adventures in the Eastern Capital | |
1964 | 粵 | 得運一條龍 | The Lucky Dragon | |
1964 | 粵 | 春鶯戲鳳凰 | A Well-Matched Couple | |
1964 | 粵 | 滿堂吉慶 | Happiness Reigns Everywhere | 盧敦、吳回 、左几、李鐵、李晨風、 胡鵬、秦劍、珠璣、凌雲、陳文、莫康時、陳皮、 陳雲、陳烈品、黃鶴聲、黃岱、馮峰、馮志剛、 楚原、楊工良、蔡昌、 蔣偉光、盧雨岐 |
1965 | 粵 | 一帆風順 | Sail Before the Wind | |
1965 | 粵 | 神鎗小霸王 | The Powerful Gunman and the Super Kid | |
1965 | 粵 | 拉車少爺 | The Rickshaw Puller | |
1965 | 粵 | 情長義更長 | Love is Great | |
1965 | 粵 | 行正烏龍運 (又名︰妙想天開) | Foolish Fate aka Blundering but Lucky | |
1965 | 粵 | 天下婦人心 | Women's Hearts | |
1965 | 粵 | 冷梅情淚 | Love with Tears aka Tears of a Plum Blossom | |
1965 | 粵 | 撈世界要醒目 | The Three Couples | |
1966 | 粵 | 第一號女探員 | Girl Detective 001 | |
1967 | 粵 | 黑白飛天貓 | Flying Cat aka The Black and the White Cats | |
1969 | 粵 | 成家立室 | Let’s Build a Family | 胡鵬、馮志剛、吳回、 盧雨歧、李鐵、珠璣、楊權 |